Η Μαρία Μουσαφίρη σπούδασε Ευρωπαϊκές Γλώσσες και Λογοτεχνίες στο Πανεπιστήμιο του Μιλάνου και Αγγλική Φιλολογία στο Α.Π.Θ. Αποφοίτησε με διπλωματική εργασία για την Γενιά του ’30 και τον Γ. Κατσίμπαλη, όπως αντικατοπτρίζονται στον «Κολοσσό του Μαρουσίου» του Χένρυ Μίλλερ. Διαθέτει κατάρτιση μεταξύ άλλων στους τομείς της Εκπαίδευσης Ενηλίκων, Κοινωνικής Οικονομίας, Κοινοτικής Διερμηνείας και Τέχνης. Από το 1990 εργάζεται ως μεταφράστρια (τεχνικών και λογοτεχνικών κειμένων), επιμελήτρια κειμένων και διερμηνέας συνεδρίων. Μεταφράσεις της από τα Ιταλικά και Αγγλικά δημοσιεύτηκαν από εκδοτικούς οίκους (Καστανιώτης, University Studio Press και λογοτεχνικά περιοδικά). Εκπαιδεύει φοιτητές του Διατμηματικού Προγράμματος Μετάφρασης Διερμηνείας του ΑΠΘ στη μετάφραση γενικών και ειδικών κειμένων (ΙΤ-ΕΛ). Υπηρέτησε την Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών επί 16 περίπου χρόνια σε διάφορες λειτουργίες και είναι επίτιμο μέλος της. Είναι ιδρυτικό μέλος και Αντιπρόεδρος του ΣΥΔΙΣΕ. Από το 2004 είναι μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου της Παγκόσμιας Ομοσπονδίας Μεταφραστών (FIT) με την υποστήριξη της ΠΕΜ και συμμετέχει ειδικότερα στις Ομάδες Εργασίας: Έρευνα (παραγωγή κειμένων θέσης επί κρίσιμων ζητημάτων του επαγγέλματος), UNESCO, Βραβείων και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων.